Promises are like children; it’s fun making them; it’s no fun keeping them.
翻译为:
“许诺容易,践约难。”
承诺就像是孩子;生孩子容易,养孩子难。
直译为:
承诺就像生小孩一样,过程有趣,但是养起来难。
承诺就像孩子;创造的时候有很多乐趣;保持的时候就没啥意思了。
Make, keep, take等词在英语有很多意思,要看上下文才能理解。Make a promise: 立下誓言;Keep a promise:坚守誓言。Make a child:制造孩子;Keep a child:留住(并养大)孩子。